Christiane F. is steeped in Berlin street slang, drug jargon, and emotional nuance. A bad Dutch translation can ruin the atmosphere. For example, the famous line “Ich will doch nur mal weg von hier” (I just want to get away from here) requires a sensitive translation: “Ik wil gewoon even weg van hier” versus the overly literal “Ik wil alleen maar een keer weg van hier.” The best capture the desperation of a teenager, not just dictionary meanings.
This article is for informational purposes. We do not condone piracy. Support official releases when possible. Christiane F
: By age 14, Christiane is fully addicted and is drawn into the seedy world of the Bahnhof Zoo Christiane F