What The Day Owes The Night Qartulad Better 〈REAL〉

Unlike English, where the phrase is largely literary, the Georgian version can be used in daily conversation – precisely because of its better emotional range.

This is what English cannot capture without losing its breath. Georgian captures it in four words: Dghis vali ghamis tsinashe . what the day owes the night qartulad better

In Georgian, the title of the film/novel is typically translated as "რასაც დღე ღამეს ჰპირდება" (Rasats dghe ghames hpirdeba), though it is sometimes found under the more literal title "რა მართებს დღეს ღამისაგან" . Unlike English, where the phrase is largely literary,

You have successfully subscribed!
ico-collapse
0
last seen
ic-cross-line-top
Above
ic-expand
ic-cross-line-top